1
0
wiki/Technology/SoftwareEngineering/技术文档/2.标点符号.md
2024-08-30 12:29:55 +08:00

7.4 KiB
Raw Blame History

title description keywords tags author date
标点符号 本文详细介绍了中文标点符号的规范使用,包括句号、逗号、顿号等,并讨论了中英文混用时的标点规则。
标点符号
中文标点
中英文混用
Markdown
引号
括号
软件工程/技术文档
技术/软件工程
7Wate 2024-08-07

常用中文标点符号

句号「。」

句号用于标示一句话的结束。在 Markdown 中,句号的使用和平常无异。

这是一个句子。

逗号「,」

逗号用于在句子中创建停顿,分隔句子的不同部分。

我需要,苹果,香蕉,和橙子。

顿号「、」

顿号用于列举或枚举同类事物。

我需要苹果、香蕉、和橙子。

分号「;」

分号用于连接两个相关的句子。

我喜欢苹果;我也喜欢香蕉。

冒号「:」

冒号用于引出说明或解释,或引出直接引语。

注:这是一句解释性的话。

引号「“ ”,‘ ’」

引号用于引用别人的言论。

他说:“我喜欢你。”

括号「()」

括号用于添加解释,注释,或者附加的信息。

我喜欢吃水果(如苹果,香蕉,橙子)。

书名号「《》」

书名号用于标注书籍,报纸,电影等作品的标题。

我最近在读《哈利·波特》。

连接号「-」

连接号用于连接两个有直接关联的词语。

中美 - 贸易

破折号「——」

破折号表示转折,解释,或者暂停。

我喜欢吃水果——尤其是苹果。

省略号「……」

省略号表示语句的不连续。

等待……

感叹号「!」

感叹号用于标识感叹或者强烈的情绪。

太好了!

斜杠「/」

在 Markdown 中,斜杠被用作转义字符,表示接下来的字符应被解析为文字,而非 Markdown 语法。

我* 喜欢* 你。

输出为:我喜欢你。

反斜杠「\」

在 Markdown 中,反斜杠主要用作转义字符。

\\ 在 Markdown 中会输出一个斜杠:\。

反引号「`」

在 Markdown 中,反引号用于创建 inline 代码块。

`print('Hello, World!')` 在 Markdown 中会输出一个 inline 代码块:print('Hello, World!')

中文标点使用

使用中文标点符号时,推荐遵循以下规则。

  • 在中文语境下,标点符号应使用全角形式(即中文输入法下的标点符号),不能使用半角形式(即英文输入法下的标点符号)。

  • 中文全角标点符号两侧不应该有半角空格。

如果 CPU 设有限额□(从 K8S 指定的上限)□,则需要手动调整。

如果 CPU 设有限额(从 K8S 指定的上限),则需要手动调整。

  • 句号、问号、叹号、逗号、顿号、分号、冒号、结束引号、结束括号等标点不应出现在一行的开头。

排版时注意某些 符号不能在行首 ,别弄错了。

排版时注意某些 符号不能在行首, 别弄错了。

  • 开始引号、开始括号、开始双书名号等标点不应出现在一行的末尾。

她对我们说:“ 这书太赞了。”

Copy code 她对我们说: “这书太赞了。”

中英文混用时的标点符号用法

在中文技术文档中,可能会出现英文,此时可能会使用全角形式的中文标点和半角形式的英文标点。在中英文混用时,需特别注意标点符号的使用。

这部分介绍在中英文交接处使用标点符号的规则。

根本原则

中文技术文档主要针对中文文本,应以中文标点符号为主,英文标点符号为辅。

基本规范

  1. 在中文句子中使用英文单词或词组时:
    • 使用的英文单词或词组不需要用中文引号包围。
    • 如果使用的英文单词或词组本身有英文标点,保留其英文标点。
    • 中文句子的末尾应使用中文标点符号。
  2. 在中文句子中使用英文句子时:
    • 应用中文引号包围英文句子。
    • 如果英文句子本身有英文标点,保留其英文标点。
    • 中文句子的末尾应使用中文标点符号。
标点符号 中文句子内夹用英文单词或词组时 中文句子内夹用英文句子时
句号 change 和 transform 意义不同。 I like you.(我喜欢你。)
逗号 这个数据库的官方描述是“open-source, distributed SQL database”。 他们的官方文档上写着“Try it out, and you will get a 10% discount.”。
问号 distributed SQL 在这里是什么意思? 他伸出手说“Need a hand?”,这句话的含义是“你需要帮助吗?”?
叹号 不要总是对女孩说“Pretty!”! 他站在那感叹了句“What a beautiful scene!”。
顿号 be 动词包括 is、are、were、was 等。 “He is man.”、“He is a man.”和“He is the man。”三者的含义有何区别
分号 如果想表示更礼貌的语气,用 might反之用 may。 官方文档上说“To deploy the database, use the TiUP tool; to migrate data, use the DM tool.”。
冒号 官网有个首页按钮失效了Newsletter。 文档站的右上角写着Try it now。
引号 将来时态通常由“will + 动词原形”组成。 这篇文章里有句话比较难理解“The saint said, 'Follow your fear.'”。
破折号 这个符号表示禁止——stop。 “Well—emm, I don't know how to say—but I hope you can understand my position.”他纠结地说。
省略号 使用 so...that... 句型表示结果,意思是“如此……以至于……”。 “I don't know how to say this...”的含义是“我不知道该怎么说了……”。

中英文括号的使用

  • 括号里全为英文时建议使用半角括号,并在括号前后各空一个半角空格,括号和括号内的英文之间不需要空格。

数据定义语言DDL是一种……使用了全角括号 数据定义语言 (DDL) 是一种……(半角括号前后未空格) 数据定义语言□(□DDL□)□是一种……(半角括号和半角括号内的英文之间空了一格)

正确示例:数据定义语言□(DDL)□是一种……

  • 括号里既有中文又有英文(即只要括号内包含任何中文)时建议使用全角括号,括号前后不空格。

斜杠 (slash 或 forward slash) 和反斜杠 (backslash) 是两种符号。

斜杠slash 或 forward slash和反斜杠 (backslash) 是两种符号。

英文书籍、报刊、标题的引用方法

  • 中文句子中夹用英文书籍或报刊名时,不能使用中文书名号《》,而应使用斜体字表示,如果无法使用斜体字,建议使用中文引号包裹引用。

  • 英文文章的标题用中文引号包裹引用。

New York Times 发布了一篇新文章标题是“Cloud is Eating the World”。